Oppitunti 020
Audio - osa 1
Arabic
* "kaupan kassa" or "kassaneiti" is the most often used phrases when someone refers to the woman at the counter. If there is a male at the counter we say "mieskassa". These three expressions are nicknames, not official Finnish, but people use these words. The official could be "nainen joka työskentelee kassalla" = the woman that works at the counter. It is too long and therefore people have made the expression to one word. These three words consist of the words: kauppa=shop, kassa=counter, neiti=miss (unmarried woman), so eg. "kassaneiti" => 'the miss at the counter'.
If the lady at the counter is "at a more ripe age", we say just "kassa", as the counter would be a person.
If the lady at the counter is "at a more ripe age", we say just "kassa", as the counter would be a person.
lehtimyyjä
Tämä lehdenmyyjä myy kadulla lehtiä. a newspaper seller This newspaper seller sells newspapers in the street. |
lehtiteline
Tässä lehtitelineessä on erilaisia sanomalehtiä. There are different newspapers in this holder. |
lehdenlukija
Mies lukee sanomalehteä. a newspaper reader A man is reading a newspaper. |
kolikoita kädessäni
Minulla on kädessäni monta kolikkoa. Ostan lehden kolikoilla. En osta lehtiä luottokortilla. coins in my hand I have may coins in my hand. I buy a paper with coins. I do not buy papers with a credit card. |
erilaisia luottokortteja
Luottokortteja ja pankkikortteja voi käyttää kaupan kassalla, mutta ei ostaessa katukauppiaalta. Katso alempaa 'voida'-verbi different kind of credit cards Credit cards and bank cards can be used at a shop's counter but not when buying from a street vendor. See the verb "voida" here below. |
viidenkymmenen euron seteli
Käytä kolikoita kun ostat lehtiä lehtimyyjältä. a fifty euro note Use coins when you buy papers from a newspaper seller. |
voida verbi:
http://fi.wiktionary.org/wiki/voida "...voi käyttää kaupan kassalla, ..." Esimerkkejä: - "Minä voin ostaa uuden polkupyörän." [Minulla on rahaa.] - "Voitko keittää minulle vettä?" - "Kyllä voin keittää sinulle vettä." - "Voin imuroida olohuoneen lattian." - "Voin maksaa laskun." - "Voinko kalastaa tällä rannalla?" - "Kyllä voit kalastaa tällä rannalla." - "Voit istua tälle tuolille." - "Lapset voivat mennä ulos, kun myrsky on ohi." |
"...can be used at a shop's counter..." Examples: - I can (I'm able to) buy a new bike. [I have money.] [in the meaning "in order to help":] - "Can you boil me some water?" - "Yes, I can boil you some water." - "I can vacuum the living-room's floor." - "I can pay the bill." [in the meaning "allowed to":] - "Can I fish on this shore?" - "Yes, you can fish on this shore." - "You can sit on this chair." - "The children can go out when the storm is over. |
voida
voin voit hän voi voimme voitte he voivat |
Vasemmalla on kaksi myyjää ja oikealla on mies ja nainen. Mies ja nainen ovat asiakkaita.
There are two sellers to the left and on the right are a man and a woman. The man and the woman are customers. |
Hänkin on asiakas.
Hänellä on pussi vasemmassa kädessään. She is also a customer. She has a bag in her left hand. |
Vasemmalla on asiakas, joka ottaa rahaa kukkarostaan. Myyjä on selkä kameraan päin.
On the left is a customer who takes money from her purse. The seller's back is turned to the camera. |
Nämä asiakkaat laittavat ostoksensa ostoskärryyn.
Miehellä sekä oikealla olevalla naisella on tatuointeja käsivarsissaan. These customers put their purchase into the shopping cart. The man and the woman to the right have tattoos on their arms. |
tori
Torilla myydään hedelmiä ja vihanneksia. market square Fruits and vegetables are sold at the market square. |
ostoskärryt
Ostoskärryt ovat kolmessa rivissä. shopping carts The shopping carts are in three rows. |
torimyymälä
Torilla on myös pieniä myymälöitä. Tässä torimyymälässä myydään kankaita ja paitoja. A shop at the market square There are also small shops at the market square. In this market square shop is sold cloths and shirts. |
katukauppias
a street vendor |
arbuusi = vesimeloni
Suomessa myytävät arbuusit tulevat usein Venäjältä. watermelon The watermelons that are sold in Finland comes often from Russia. |
Esimerkkejä:
- Minä ostan lihaa. - Onko Pertti ostanut uuden polkupyörän? - Mitä sinä ostit kaupasta? - Ostimme sipuleita ja maitoa. - Ostitteko myös perunoita? - Kyllä ostimme. |
Examples:
- I buy some meat. - Has Pertti bought a new bike? What did you buy from the store? - We bought onions and milk. - Did you also buy potatoes? - Yes we did (buy). |
Oikealla oleva nainen on myyjä ja hän myy vaatteita.
Nainen, joka seisoo vasemmalla, kantaa selässään pientä lasta. The woman to the right are a selle and she sells clothes. The woman that stands to the left, carries a small child on her back. |
kierreportaat
a spiral staircase |
kierrelehtiö
a spiral notebook |
kierre
Jos käytät luottokortteja, joudut usein pahaan kierteeseen. spiral If you use credit-cards, you often end up in a bad spiral. |
keltaisia liimamuistilappuja
Minä käytän työssäni paljon muistilappuja. yellow sticky notes I use a lot of notes in my work. |
Tässä kierrelehtiössä paperit ovat ruudullisia.
In this spiral notebook the papers are squared. |
muistiinpanovälineitä
Pieneen kierrelehtiöön ja liimamuistilapuille kirjoitetaan lyhyitä muistiinpanoja. accessories for notes In a small spiral notebook and sticky notes are written short notes. |
kierteinen jäätelö
a spiral ice-cream |
Kierrevihko jota käytän muistiinpanojani varten.
The spiral notebook that I use for my notes. |
kierreportaat
a spiral staircase |
Nämä kauniit portaat kiertyvät vasemmalle.
Nämä* eivät ole kierreportaat. The beautiful staircase that winds to the left. This is not a spiral staircase. |
Arabic
* ATTENTION! The word 'portaat' is always plural and that is why te second sentence has the word "nämä", even if it refers only to one staircase.
* ATTENTION! The word 'portaat' is always plural and that is why te second sentence has the word "nämä", even if it refers only to one staircase.
Audio - osa 2 |
Erkki soittaa kitaraa.
Hän soittaa todella hyvin. Erkki plays a guitar. He plays really well. |
He laulavat lauluja onnesta.
He ovat venäläisiä laulajia. They sing songs about happiness. They are Russian singers. |
Muusikko soittaa pianoa.
Hän on hyvin taitava. A musician plays a piano. He is very skillful. |
viulunsoittaja Hän pitää viulua vasemmassa kädessään ja pitää jousta oikeassa kädessään. Hänellä on tummat aurinkolasit. the violin player He keeps the violin in his left hand and the bow in his right hand. He has dark sunglasses. |
Tämä mies soittaa hanuria.
Hanuria kutsutaan myös "haitariksi" tai "kurtuksi". "Rakkaalla lapsella on monta nimeä". [Tämä on yleinen sanonta eri kulttuureissa.] This man plays an accordion. An accordion is also called "haitari" and "kurttu". "A loved child has many names". [This is an usual expession in many cultures.] |
Harpunsoittaja soittaa harppua.
Harppu on hyvin vanha musiikki-instrumentti. Harppua soitettiin Egyptissä jo noin 4.500 vuotta sitten. Te harpist plays a harp. A harp is a very old musical instrument. The harp was played already in Egypt about 4.500 years ago. |
Kantele on Suomen kansallissoitin.
Kantele on yli tuhat vuotta vanha soitin. Kantele is the national music-instrument of Finland. |
Robert Stigell, Väinämöinen, 1887
[1800-luvun Rock-vaari?] Robert Stigell, Väinämöinen, 1887 [The Rock-gran'paa from the 19th century?] |
R.W. Ekman, Kreeta Haapasalo soittaa kannelta.
Maalaus on vuodelta 1868. R.W. Ekman, Kreeta Haapasalo plays kantele. The painting is from year 1868. |
Nämä kolme yllä olevaa kuvaa ovat Wikipediasta: wikipedia.org/wiki/Kantele
These tree pictures above are from Wikipedia: wikipedia.org/wiki/Kantele
These tree pictures above are from Wikipedia: wikipedia.org/wiki/Kantele
Audio - osa 3 |
Sanasto:
vihannes, vihanneksen, vihannesta, vihanneksien ostaja, ostajan, ostajaa, ostajien ostaa (verbi) http://fi.wiktionary.org/wiki/ostaa ostaa-verbin taivutus: http://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Verbitaivutus asiakas, asikkaan, asiakasta, asiakkaiden "kaupan kassa" kassa, kassan, kassaa, kassojen kassaneiti, -neidin, -neitiä, -neitien lehdenmyyjä, -myyjän, -myyjää, -myyjien lehtiteline, -telineen, -telinettä, -telineiden erilainen, erilaisen, erilaista, erilaisten lehdenlukija, -lukijan, -lukijaa, -lukijoiden luottokortti, -kortin, -korttia, -korttien pankkikortti, -kortin, -korttia, -korttien voida (verbi, apuverbi) http://fi.wiktionary.org/wiki/voida voida-verbin taivutus: http://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Verbitaivutus ei => http://fi.wiktionary.org/wiki/ei katukauppa, -kaupan, -kauppaa, -kauppojen seteli, setelin, seteliä, setelien pussi, pussin, pussia, pussien ostos, ostoksen, ostosta, ostosten ostoskärry, -kärryn, -kärryä, -kärryjen käsivarsi, -varren, -vartta, -varsien tori, torin, toria, torien rivi, rivin, riviä, rivien torimyymälä, -myymälän, -myymälää, -myymälöiden arbuusi, arbuusin, arbuusia, arbuusien vesimeloni, -melonin, -melonia, -melonien kierreporras, -portaan, -porrasta, -portaiden kierrelehtiö, -lehtiön, -lehtiötä, -lehtiöiden kierre, kierteen, kierrettä, kierteiden joutua (johonkin) (verbi) http://fi.wiktionary.org/wiki/joutua taivutus: http://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Verbitaivutus paha, pahan, pahaa, pahojen http://fi.wiktionary.org/wiki/paha muistiinpanoväline, -välineen, -välinettä, -välineiden kierteinen, kierteisen, kierteistä, kierteisten jäätelö, jäätelön, jäätelöä, jäätelöiden kierrevihko, -vihon, -vihkoa, -vihkojen kiertyä (verbi) taivutus: http://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Verbitaivutus huilu, huilun, huilua, huilujen pelto, pellon, peltoa, peltojen tolppa, tolpan, tolppaa, tolppien nojata (verbi) helppo, helpon, helppoa, helppojen |
laulu, laulun, laulua, laulujen katusoittaja, -soittajan, -soittajaa, -soittajien rumpu, rummun, rumpua, rumpujen huuliharppu, -harpun, -harppua, -harppujen viulu, viulun, viulua, viulujen jousi, jousen, jousta, jousien nuotti, nuotin, nuottia, nuottien hanuri, hanurin, hanuria, hanurien sanoa joksikin (verbi) http://fi.wiktionary.org/wiki/sanoa taivutus: http://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Verbitaivutus/ haitari, haitarin, haitaria, haitarien kurttu, kurtun, kurttua, kurttujen rakas, rakkaan, rakasta, rakkaiden http://fi.wiktionary.org/wiki/rakas yleinen, yleisen, yleistä, yleisten http://fi.wiktionary.org/wiki/yleinen sanonta, sanonnan, sanontaa, sanontojen http://fi.wiktionary.org/wiki/sanonta kulttuuri, kulttuurin, kulttuuria, kulttuurien harpunsoittaja, -soittajan, -soittajaa, -soittajien harppu, harpun, harppua, harppujen musiikki-instrumentti, -instrumentin, -instrumenttia, -instrumenttien kantele, kanteleen, kanteletta, kanteleiden kansallissoitin, -soittimen, -soitinta, -soittimien Väinämöinen, Väinämöisen, Väinämöistä, Väinämöisten kannel, kanteleen, kannelta, kannelten yllä klassinen, klassisen, klassista, klassisten baletti, baletin, balettia, balettien moderni, modernin, modernia, modernien tanssi, tanssin, tanssia, tanssien ero, eron, eroa, erojen http://fi.wiktionary.org/wiki/ero aina => http://fi.wiktionary.org/wiki/aina jazz-tanssi, -tanssin, -tanssia, -tanssien vauhdikas, vauhdikkaan, vauhdikasta, vauhdikkaiden ruskettunut, ruskettuneen, ruskettunutta, ruskettuneiden diskotanssi, -tanssin, -tanssia, -tanssien yhteinen, yhteisen, yhteistä, yhteisten http://fi.wiktionary.org/wiki/yhteinen afroamerikkalainen, -amerikkalaisen, -amerikkalaista, -amerikkalaisten juuri, juuren, juurta, juurien rumpali, rumpalin, rumpalia, rumpaleiden valaistus, valaistuksen, valaistusta, valaistuksien sähkökitara, -kitaran, -kitaraa, -kitaroiden naisrumpali, -rumpalin, -rumpalia, -rumpaleiden |
Tee harjoitukset hyvin!
|
Small talk 1 - محادثة قصيرة رقم 1
Koittakaa viihtyä!
Olkaa kuin kotonanne. Mitä te haluaisitte juoda? Pidättekö musiikista? Minä pidän klassisesta musiikista. Tässä ovat minun CD-levyni. Soitatteko te jotain soitinta? Tässä on minun kitarani. Laulatteko te mielellänne? Onko teillä lapsia? Onko teillä koira? Onko teillä kissa? Tässä ovat kirjani. Luen juuri tätä kirjaa. Mitä te luette mielellänne? Menettekö te mielellänne konserttiin? Menettekö te mielellänne teatteriin? Menettekö te mielellänne oopperaan? |
خذ راحتك!
البيت بيتك! ماذا تحب حضرتك أن تشرب؟ أتحب الموسيقى؟ أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية. هنا سيدياتي. أتعزف على آلة موسيقية؟ هنا قيثارتي. أتحب أن تغني؟ أعندك أطفال؟ أعندك كلب؟ أعندك قطة؟ هنا توجد كتبي. أقرأ حالياً هذا الكتاب. ماذا تحب أن تقرأ؟ أتحب أن تذهب إلى الحفلة الموسيقية؟ أتحب أن تذهب إلى المسرح؟ أتحب أن تذهب إلى دار الأوبرا؟ |
Make yourself comfortable!
Please, feel right at home! What would you like to drink? Do you like music? I like classical music. These are my CD’s. Do you play a musical instrument? This is my guitar. Do you like to sing? Do you have children? Do you have a dog? Do you have a cat? These are my books. I am currently reading this book. What do you like to read? Do you like to go to concerts? Do you like to go to the theatre? Do you like to go to the opera? |
Small talk 2 - محادثة قصيرة رقم 2
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
Baselista. Basel sijaitsee Sveitsissä. Saanko esitellä teille herra Müllerin? Hän on ulkomaalainen. Hän puhuu monta kieltä. Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? En, olin täällä jo viime vuonna. Mutta vain yhden viikon. Miten viihdytte meillä? Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. Ja maisema miellyttää minua myös. Mitä teette työksenne? Olen kääntäjä. Minä käännän kirjoja. Oletteko yksin täällä? En, vaimoni / mieheni on myös täällä. Ja tuolla ovat molemmat lapseni. |
من أين أنت؟
أنا من بازل. بازل في سويسرا. اسمحوا لي أن أقدم لكم السيد مولر! هو أجنبي. هو يتكلم عدّة لغات. هل حضرتك هنا لأول مرة؟ لا، قد كنت هنا في العام الماضي. ولكن لمدة أسبوع واحد فقط. أتستمتع بوجودك عندنا؟ جداً.الناس هنا لطفاء. وتعجبني المناظر الطبيعية أيضًا. ما هو عملك؟ أنا مترجم. أنا أترجم الكتب. هل حضرتك هنا لوحدك؟ لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا. وهناك طفلاي الاثنان. |
Where do you come from?
From Basel. Basel is in Switzerland. May I introduce Mr. Miller? He is a foreigner. He speaks several languages. Are you here for the first time? No, I was here once last year. Only for a week, though. How do you like it here? A lot. The people are nice. And I like the scenery, too. What is your profession? I am a translator. I translate books. Are you alone here? No, my wife / my husband is also here. And those are my two children. |
Small talk 3 - محادثة قصيرة رقم 3
Poltatteko te?
Ennen kyllä. Mutta nyt minä en enää polta. Häiritseekö teitä jos poltan? Ei, ehdottomasti ei. Se ei haittaa minua. Juotteko jotain? Konjakkia? Ei, mieluummin olutta. Matkustatteko paljon? Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. Mutta nyt olemme täällä lomalla. Mikä kuumuus! Kyllä, tänään on oikein kuuma. Mennään parvekkeelle. Huomenna täällä on bileet. Tuletteko tekin? Kyllä, meidät on myös kutsuttu. |
هل تدخن؟
سابقاً نعم. لكن الآن لا أدخن قطعياً. أيزعجك إن أنا دخنت؟ لا، على الإطلاق. هذا لا يزعجني. هل تشرب حضرتك شيئًا؟ واحد كونياك؟ لا، ألأفضل بيرة. أتسافر حضرتك كثيرًا؟ نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل. ولكننا نمضي الآن إجازة هنا. ما هذا الحر! نعم، اليوم حار جدًا فعلاً. لنذهب إلى الشُرفة. غداً ستكون هنا حفلة. هل تأتون أيضًا؟ نعم ، نحن أيضا مدعوّون. |
Do you smoke?
I used to. But I don’t smoke anymore. Does it disturb you if I smoke? No, absolutely not. It doesn’t disturb me. Will you drink something? A brandy? No, preferably a beer. Do you travel a lot? Yes, mostly on business trips. But now we’re on holiday. It’s so hot! Yes, today it’s really hot. Let’s go to the balcony. There’s a party here tomorrow. Are you also coming? Yes, we’ve also been invited. |
Please share this page in the social media - فضلا قم بنشر هذه الصفحة في وسائل التواصل الاجتماعي - Jaa mielellään tätä sivua sosiaalisessa mediassa.
You can also write to me - يمكنك التواصل معي علي الايميل - Voit myös kirjoittaa minulle:
[email protected]
You can also write to me - يمكنك التواصل معي علي الايميل - Voit myös kirjoittaa minulle:
[email protected]